Make we joy now in this fest
Sung by The Sixteen, conducted by Harry Christophers ...
Make we joy now in this fest
Make we joy now in this fest
In quo Christus natus est. Eya! [in which Christ is born. Eya!]
A Patre Unigenitus [The only begotten of the Father]
Is through a maiden come to us.
Sing we of him and say 'Welcome!
Veni, Redemptor gencium.' [Come, Redeemer of the peoples]
Make we joy now in this fest
In quo Christus natus est. Eya!
Agnoscat omne seculum [Let every age perceive]
A bright star made three kings to come
Him for to seek with their presents,
Verbum supernum prodiens. [the high Word coming forth]
Make we joy now in this fest
In quo Christus natus est. Eya!
A solis ortus cardine [From the rising of the sun]
So mighty a Lord is none as he,
And to our kind he hath him knit
Adam parens quod polluit. [which our parent, Adam, defiled]
Make we joy now in this fest
In quo Christus natus est. Eya!
Maria ventre concepit, [Mary conceived in her womb,]
The Holy Ghost was aye her with.
Of her in Bethlem born his is,
Consors Paterni luminis. [sharing the light of his Father]
Make we joy now in this fest
In quo Christus natus est. Eya!
O Lux beata Trinitas! [O Light of the Holy Trinity!]
He lay between an ox and ass,
Beside his mother-maiden free:
Gloria tibi Domine! [Glory to thee, O Lord!]
Make we joy now in this fest
In quo Christus natus est. Eya!
— Anonymous, fifteenth century
Make we joy now in this fest
Make we joy now in this fest
In quo Christus natus est. Eya! [in which Christ is born. Eya!]
A Patre Unigenitus [The only begotten of the Father]
Is through a maiden come to us.
Sing we of him and say 'Welcome!
Veni, Redemptor gencium.' [Come, Redeemer of the peoples]
Make we joy now in this fest
In quo Christus natus est. Eya!
Agnoscat omne seculum [Let every age perceive]
A bright star made three kings to come
Him for to seek with their presents,
Verbum supernum prodiens. [the high Word coming forth]
Make we joy now in this fest
In quo Christus natus est. Eya!
A solis ortus cardine [From the rising of the sun]
So mighty a Lord is none as he,
And to our kind he hath him knit
Adam parens quod polluit. [which our parent, Adam, defiled]
Make we joy now in this fest
In quo Christus natus est. Eya!
Maria ventre concepit, [Mary conceived in her womb,]
The Holy Ghost was aye her with.
Of her in Bethlem born his is,
Consors Paterni luminis. [sharing the light of his Father]
Make we joy now in this fest
In quo Christus natus est. Eya!
O Lux beata Trinitas! [O Light of the Holy Trinity!]
He lay between an ox and ass,
Beside his mother-maiden free:
Gloria tibi Domine! [Glory to thee, O Lord!]
Make we joy now in this fest
In quo Christus natus est. Eya!
— Anonymous, fifteenth century
0 Comments:
Post a Comment
<< Home